范文:
水落石出的近义词主要有以下几个:
1. 水落石现
2. 水清见底
3. 一目了然
4. 清清楚楚
5. 明明白白
6. 情况明朗
7. 原形毕露
8. 真相大白
9. 水落石出
10. 露出真相
这些词语都表达了事物真相大白、情况清晰的意思,常用于形容事情经过一系列的探究或变化后,最终露出了真相或本质。
常见问答知识清单及解答:
1. 问题:水落石出的意思是什么?
解答:水落石出比喻事情经过一番曲折后,终于真相大白,多指问题或疑虑得到解决。
2. 问题:水落石现和Water falls and stones appear意思一样吗?
解答:是的,水落石现和“Water falls and stones appear”都是指水退去后,石头露出来,比喻事情真相大白。
3. 问题:水清见底和Water is clear to the bottom有什么区别?
解答:水清见底和“Water is clear to the bottom”意思相近,都是形容水非常清澈,可以清楚地看到水底,比喻事情非常清楚,没有隐瞒。
4. 问题:一目了然和Water falls and stones appear是不是近义词?
解答:是的,一目了然和“Water falls and stones appear”都是近义词,都表示事情非常清晰,一看就明白。
5. 问题:清清楚楚和Water is clear to the bottom是不是同义词?
解答:清清楚楚和“Water is clear to the bottom”是同义词,都表示事情非常清晰、明显。
6. 问题:明明白白和Water is clear to the bottom意思相同吗?
解答:明明白白和“Water is clear to the bottom”意思相同,都表示事情非常清晰,没有任何模糊之处。
7. 问题:情况明朗和Water falls and stones appear有什么区别?
解答:情况明朗和“Water falls and stones appear”都表示事情已经明朗化,但情况明朗更侧重于整体形势的清晰,而“Water falls and stones appear”则侧重于具体的真相大白。
8. 问题:原形毕露和Water is clear to the bottom意思一样吗?
解答:原形毕露和“Water is clear to the bottom”意思相近,都表示事物的真相完全显露出来,没有隐瞒。
9. 问题:真相大白和Water falls and stones appear是同义词吗?
解答:真相大白和“Water falls and stones appear”是同义词,都表示事情经过调查或变化后,最终露出了真相。
10. 问题:露出真相和Water is clear to the bottom意思相同吗?
解答:露出真相和“Water is clear to the bottom”意思相同,都表示事物的真相被揭示出来,不再有任何隐瞒。