协议英文范文
Sample Business Agreement
This Agreement is made and entered into as of [Date], by and between [Your Company Name], a company incorporated under the laws of [Country/City] (hereinafter referred to as "Vendor"), and [Customer Company Name], a company incorporated under the laws of [Country/City] (hereinafter referred to as "Customer").
WHEREAS, the Vendor is engaged in the business of [describe the business], and the Customer desires to purchase the goods and/or services from the Vendor under the terms and conditions set forth herein.
NOW, THEREFORE, in consideration of the mutual covenants and promises herein contained, the parties hereto agree as follows:
1. Scope of Services/Goods
The Vendor agrees to provide the Customer with [describe the goods/services], as more particularly described in Exhibit A attached hereto (hereinafter referred to as the "Services/Goods").
2. Term
The term of this Agreement shall commence on [Start Date] and shall continue for a period of [number of years/months], unless terminated earlier in accordance with the provisions hereof.
3. Payment Terms
The Customer shall pay the Vendor for the Services/Goods in accordance with the payment schedule set forth in Exhibit B attached hereto. All payments shall be made in [currency] within [number of days] after the receipt of an invoice.
4. Delivery
The Vendor shall deliver the Services/Goods to the Customer at [Delivery Address] within [Delivery Time]. The Vendor shall be responsible for all shipping and handling costs associated with the delivery of the Services/Goods.
5. Warranties
The Vendor warrants that the Services/Goods shall conform to the specifications set forth in Exhibit A and shall be free from defects in materials and workmanship for a period of [number of months/years] from the date of delivery.
6. Intellectual Property
The Vendor retains all rights, title, and interest in and to any intellectual property rights that may be developed in connection with the Services/Goods.
7. Confidentiality
The parties agree to hold in strict confidence and not disclose to any third party any confidential information that may be disclosed to them by the other party in connection with this Agreement.
8. Governing Law
This Agreement shall be governed by and construed in accordance with the laws of [Country/City].
9. Entire Agreement
This Agreement constitutes the entire agreement between the parties and supersedes all prior agreements, understandings, negotiations, and discussions, whether oral or written, relating to the subject matter of this Agreement.
10. Amendments
This Agreement may be amended only by a written instrument executed by both parties.
IN WITNESS WHEREOF, the parties hereto have executed this Agreement as of the date first above written.
[Vendor's Signature]
[Vendor's Name]
[Vendor's Title]
[Customer's Signature]
[Customer's Name]
[Customer's Title]
与“协议英文”相关的常见问答清单及解答
1. 问:什么是协议的英文缩写?
答: 协议的英文缩写通常是 "Agreement"。
2. 问:商业协议的英文是什么?
答: 商业协议的英文是 "Business Agreement"。
3. 问:合同和协议有什么区别?
答: 合同和协议在很多情况下可以互换使用,但通常合同更正式,涉及法律约束力,而协议可能更多地指一种共识或安排。
4. 问:如何写一个英文协议?
答: 写一个英文协议需要包括双方名称、协议目的、条款、生效日期、签名等基本要素。
5. 问:英文协议中“WHEREAS”是什么意思?
答: “WHEREAS”用于引入背景信息或原因,类似于中文中的“鉴于”。
6. 问:协议中的“Governing Law”是什么意思?
答: “Governing Law”指的是协议将受其约束的法律,通常指协议签订地或双方所在地的法律。
7. 问:英文协议中“Warranties”指的是什么?
答: “Warranties”指的是卖方对商品或服务的保证,如质量保证。
8. 问:协议中的“Confidentiality”条款是什么?
答: “Confidentiality”条款要求双方对协议内容保密,不得向第三方泄露。
9. 问:如何翻译“Entire Agreement”这个条款?
答: “Entire Agreement”可以翻译为“本协议之全部内容”。
10. 问:英文协议中“Amendments”是什么意思?
答: “Amendments”指的是对协议的修改或补充,通常需要双方书面同意。