廉颇蔺相如列传原文及翻译

廉颇蔺相如列传原文及翻译

廉颇蔺相如列传原文及翻译

原文

廉颇者,赵之良将也。蔺相如者,赵人也,为赵宦者令缪贤舍人。赵惠文王闻之,以相如为门下舍人。及赵王与燕会于渑池,赵王欲以五百金为赵国寿,蔺相如曰:“大王宜先赏功臣,然后可以封侯。臣愿先自请,愿以千金为赵国寿。”王许之。于是相如请以千金为赵国寿,蔺相如因以千金为赵国寿。

其后,蔺相如因功封为上卿,位在廉颇之右。廉颇曰:“我为赵将,有攻城野战之大功,而蔺相如徒以口舌为劳,乃位我上。且相如素贱,吾羞,不忍为之下。”廉颇宣言曰:“我见相如,必辱之。”相如闻之,不肯与会。相如门客有求于蔺相如者,相如曰:“子见吾之至于此也,岂不知吾所以自持者乎?吾所以自持者,以吾之先国家之急而后私仇也。且吾所以为此者,以先国家之急而后私仇也。”于是相如之门客皆以相如为贤,益益敬之。

廉颇闻之,肉袒负荆,因宾客至蔺相如门谢罪。曰:“鄙贱之人,不知将军宽之至此也。”相如曰:“鄙贱之人,何敢当也?臣所以去亲戚而事君者,徒慕君之高义也。今虽蒙君之赐,岂敢望报?且臣所以去亲戚而事君者,徒慕君之高义也。”廉颇遂为刎颈之交,为刎颈之交。

翻译

廉颇,是赵国的优秀将领。蔺相如,是赵国人,曾是赵国宦官令缪贤的舍人。赵惠文王听说了蔺相如,任命他为门下舍人。后来,赵王与燕王在渑池相会,赵王想要用五百金作为赵国的寿礼,蔺相如说:“大王应该先赏赐有功之臣,然后才能封侯。我愿意先自告奋勇,愿意用千金为赵国祝寿。”赵王同意了他的请求。于是蔺相如以千金为赵国祝寿。

此后,蔺相如因功被封为上卿,官位在廉颇之上。廉颇说:“我是赵国的将军,有攻城掠地的赫赫战功,而蔺相如只是凭借口舌之力,却位居我之上。而且蔺相如原本身份低微,我感到羞耻,不愿居于他之下。”廉颇宣称:“我见到蔺相如,一定要羞辱他。”蔺相如听到后,不愿与他相见。蔺相如的门客中有人想要借助蔺相如的关系,蔺相如说:“你们看到我现在的地位,难道不知道我之所以能够如此,是因为我先考虑国家的急需而后考虑个人恩怨吗?我之所以这样做,是因为我先考虑国家的急需而后考虑个人恩怨。”于是蔺相如的门客都认为蔺相如是贤明的,对他更加尊敬。

廉颇听说了这些,裸露着肩膀,背着荆条,通过门客来到蔺相如的家门前道歉,说:“我这个粗俗的人,不知道将军如此宽容。”蔺相如说:“我这个粗俗的人,怎么敢当此大礼?我之所以离开亲人来侍奉您,只是因为敬仰您的高尚品德。现在虽然蒙您赐予恩惠,怎么敢奢望回报?我之所以离开亲人来侍奉您,只是因为敬仰您的高尚品德。”廉颇于是与蔺相如结为刎颈之交。

常见问答知识清单

1. 廉颇是谁?

2. 蔺相如是哪个国家的人?

3. 廉颇和蔺相如的关系如何?

4. 赵惠文王在渑池会盟时发生了什么?

5. 蔺相如为什么愿意用千金为赵国祝寿?

6. 蔺相如被封为上卿后,廉颇有何反应?

7. 廉颇为何认为蔺相如不应该位居他之上?

8. 蔺相如的门客为何尊敬他?

9. 廉颇如何向蔺相如道歉?

10. 廉颇和蔺相如

版权声明:如无特殊标注,文章均来自网络,本站编辑整理,转载时请以链接形式注明文章出处,请自行分辨。

本文链接:https://www.fanwenmi.cn/fanwen/29447.html